jueves, 24 de febrero de 2011

5.- Seemann (Herzeleid)


          La canción de hoy es una canción muy especial, ya que es la primera canción lenta de Rammstein y su segundo sencillo; no es exactamente una balada ya que se vuelve un poco mas dura en algunos fragmentos y no habla del amor, sino de un marinero, pero el tono en el que canta la hace una canción muy agradable y dulce.
          Además, esta canción trae videoclip, el primero que cuelgo así que recibamoslo como se merece ^^.






RAMMSTEIN -  HERZELEID

5.- SEEMANN ( 4'48 min )
(El hombre del mar)

Komm in mein Boot                                                            Ven a mi bote
Ein Sturm kommt auf                                           Se avecina una tormenta
Und es wird Nacht                                                     Y está anocheciendo

Wo willst du hin?                                                     ¿A dónde quieres ir?
So ganz allein                                                   Tan completamente solo
Treibst du davon                                                            Estás a la deriva

Wer hält deine Hand                                         ¿Quien te toma de la mano
Wenn es dich nach unten zieht?                                       Cuando te hundes?
Wo willst du hin?                                                     ¿A dónde quieres ir?
So uferlos                                                                        Tan ilimitado
Die kalte See                                                                      El frío Mar

Komm in mein Boot                                                           Ven a mi bote
Der Herbstwind hält                                          El viento otoñal mantiene
Die Segel straff                                                             La vela tirante

Jetzt stehst du da an der Laterne                Ahora estás de pie junto al faro
Mit Tränen im Gesicht                                       Con lágrimas en el rostro
Das Tageslicht fällt auf die Seite                         La luz del día cae de lado
Der Herbstwind fegt die Strasse                 El viento otoñal barre las calles
leer                                                                                         vacías

Jetzt stehst du da an der Laterne                 Ahora estás de pie junto al faro
Hast Tränen im Gesicht                                     Tienes lágrimas en tu cara
Das Abendlicht verjagt die                          La luz vespertina persigue a las
Schatten                                                                                 sombras
Die Zeit steht still und es wird                    El tiempo permanece quieto y se
Herbst                                                                              vuelve otoño

Komm in mein Boot                                                            Ven a mi bote
Die Sehnsucht wird                                                       La Nostalgia será
Der Steuermann                                                                    El timonel

Komm in mein Boot                                                           Ven a mi bote
Der beste Seemann                                                     El mejor Marinero
War doch ich                                                                             Era yo

Jetzt stehst du da an der Laterne               Ahora estás parado junto al faro
Hast Tränen im Gesicht                                     Tienes lágrimas en la cara
Das Feuer nimmst du von der Kerze                      Tomas el fuego de la vela
Die Zeit steht still und es wird                    El tiempo permanece quieto y se
Herbst                                                                              vuelve otoño

Sie sprachen nur von deiner Mutter                 Ellos sólo hablan de tu madre
So gnadenlos ist nur di Nacht                       Sólo la noche es tan despiadada
Am Ende bleib ich doch alleine                                Al final me quedo solo
Die Zeit steht still                                          El tiempo permanece quieto
Und mir ist kalt                                                                   Y tengo frío



CURIOSIDADES:

          Seemann ("marinero" en alemán) es el segundo sencillo de la banda de Neue Deutsche Härte Rammstein, extraído en su disco Herzeleid.Esta canción fue compuesta completamente por el bajista del grupo Oliver Riedel, por eso en la portada del sencillo aparece él delante del barco:





          Esta letra, habla de romanticismo, de un hombre que le dice a una mujer (o eso suponemos) que vaya con el "Komm in mein Boot" (ven a mi bote) es decir: ven conmigo, que quiere salvarla de la soledad y que el estará ahi cada vez que lo necesite "Wer hält deine Hand Wenn es dich nach unten zieht?" (¿Quien te toma de la mano cuando te hundes?), tambien habla de la compañia y de la nostalgia.
          Esta canción es de las que son mas faciles de interpretar ya que por suerte en el videoclip se muestra ese doble sentido (ver video abajo).

          En sus conciertos, durante esta canción, el teclista Christian Lorenz solía navegar sobre el público en un bote hinchable. Este truco luego fue presentado por el bajista Oliver Riedel durante la canción Stripped. Ahora este truco es presentado nuevamente por Christian Lorenz durante la canción Haifisch, aunque durante un concierto en Alemania este truco fue hecho por Richard Kruspe.
          En una entrevista que le dieron a Flake Lorenz, el teclista, en el disco Völkerball, comenta que el público lo llevó a la parte trasera de la tribuna donde se termina el público y se cayó de tal manera que se hirió seriamente uno de sus brazos y decidió no volver a hacerlo, por eso luego fue substituido por Oliver Riedel (anteriormente incluso le habian llegado a desnudar por completo).

          La banda finlandesa Apocalyptica realizó un cover (y un video inspirado en el original) de esta canción junto con la cantante alemana Nina Hagen. (Adjunto el video para que lo podais ver)


VIDEOS:

         Ya que este es el primer videoclip oficial, en este caso os voy a poner tres videos:

          En el primero, el video oficial, aparecen Christoph Schneider, Oliver Riedel, Paul Landers y Richard Kruspe arrastrando con sogas una embarcación varada en la arena dentro de la cual se encuentran Till Lindemann y Christian Lorenz. El bote acaba en llamas. En el videoclip se intercalan imágenes de una mujer ataviada como una prostituta, que representa la mujer a la que supuestamente quieren salvar, tal y como dice la canción.

          Este videoclip, sin embargo, no es el primero que posee Rammstein, sinó el segundo, el primero fue de la canción "Du Reichst so Gut".




          El segundo video que os dejo es de la canción cantada en concierto para que podais ver el momento en el que pasan el bote por el publico.





          También os dejo el video-cover de Apocalyptica, y espero que disfruteis mucho de los dos videoclips.



No hay comentarios:

Publicar un comentario